Как выбрать книги на английском
Изучать английский язык лучше всего на практике. Если вы не проживаете в англоязычной стране, то можете использовать фильмы, песни, компьютерные игры и, конечно же, книги. Каждый из способов имеет свои преимущества и недостатки. Например, книга предоставляет наиболее объёмный текст на изучаемом языке, структурированный и отражающий всё его богатство; в то же время она не способствует речевой практике – устная речь будет восприниматься с трудом, если игнорировать остальные перечисленные способы.
С чего начать
Как выбирать книги на английском, если вы начали изучать язык недавно? Размер вашего словаря в этот момент невелик, даже «базовая» лексика освоена недостаточно. Поэтому книги и другие текстовые материалы необходимо выбирать небольшого объёма и специфического содержания. На первых порах вообще лучше ограничиться публицистикой – новостными сообщениями, благо доступ к ним сегодня есть у каждого пользователя интернета.
Другой источник текстов для начинающих – учебники, самоучители, специализированные журналы. В них часто приводятся отрывки из художественных произведений или небольшие рассказы полностью, но в «адаптированном» варианте, по сути – упрощённые пересказы. Позже, когда вы будете уверенно владеть «базовым» уровнем языка, можно вернуться к этим сочинениям уже в их оригинальном виде.
Парадокс заключается в том, что читать детские книжки на английском гораздо труднее, чем «взрослые» — имеются в виду не детские пособия и учебники, а настоящие произведения – сказки, повести детских писателей. Причина опять-таки кроется в международной лексике – во «взрослых» книжках таких слов много, а в детских почти нет, зато в изобилии разговорные, малоупотребительные слова и выражения, считалки, пословицы, загадки и т. д., нередко нарушаются грамматические правила, усвоенные в школе.
Имеет значение и тот «пласт» языка, который интересует вас в данный момент. В шедеврах классической литературы вы познакомитесь с богатством собственно литературного английского. А в романах современных авторов можно найти образцы разговорного языка, просторечия, жаргона, сленга, современного фольклора. К книгам последнего рода лучше обращаться позже, после изучения классического литературного стиля.
Словарь – друг или враг
Кстати, о словаре. Начинающие имеют привычку пользоваться им постоянно, даже в том случае, если значение слова они знают, но забыли. Специалисты рекомендуют избавляться от этого и сводить обращение к словарю до минимума. Значение непонятных слов нужно пробовать определять самостоятельно, опираясь на смысл всего текста. Это развивает «языковое чутьё», а изучающий, который приобрёл подобный навык, будет увереннее себя чувствовать даже при реальном разговоре с иностранцем.