+7 901 563 10 40
+7 499 261 69 63
по рабочим дням: с 10-00 до 21-00, сб: с 11-00 до 15-00

Английские фильмы как инструмент обучения


12.05.2015

Восприятию и пониманию английской речи на слух эффективно помогает просмотр фильмов на языке оригинала. Умение распознавать иностранную речь без особых усилий появляется только в результате длительных упражнений. Среди изучающих иностранный язык нередко встречаются люди, которые обладают большим словарным запасом, имеют неплохое произношение и навыки быстрого чтения, но практически не способные распознать даже знакомые слова в естественном потоке речи. Научиться это делать быстро и качественно можно с помощью просмотра фильмов.

Английские фильмы могут создать иллюзию полного погружения в языковую среду и гарантировать быстрое понимание англоязычных говорящих на уровне 80-90% уже после нескольких месяцев занятий. Такой результат достигается благодаря тому, что речь профессиональных дикторов, озвучивающих уроки иностранного языка, безукоризненны с точки зрения литературного произношения, но мало напоминают повседневную речь, на которой общаются те, для кого данный язык является родным.

При дублировании многое теряется от первоначальной оригинальной версии фильма, а голос любимых актеров совсем не напоминает дубляж. По этой причине полезно просматривать фильмы, которые уже удалось посмотреть в дублированном варианте. По крайней мере, уже хорошо знаком сюжет, а непонятные фразы легче понять по контексту. В оригинале английские фильмы, как правило, изобилуют слэнговыми и фразеологическими оборотами, которые свойственны современной повседневной речи в быту, но не всегда рассматриваются в учебниках.

Чтобы получить максимальный эффект от просмотра фильмов, надо не просто смотреть их в целях развлечения, а относится к ним как к неотъемлемой части учебного процесса. Перед просмотром необходимо всегда вооружаться листком с бумагой, где следует отмечать непонятные или незнакомые слова и выражения. На начальном этапе надо смотреть те английские фильмы, которые уже просмотрены ранее на родном языке.

При выборе фильма следует учитывать свои интересы, выбирая соответствующую своим предпочтением тематику. В противном случае просмотр может легко превратиться в нудное и безрезультативное занятие. В учебных целях желательно всегда выбирать фильм с субтитрами.

Просмотр надо разбивать на небольшие эпизоды длительностью от 5 до 15 минут. Первый раз лучше смотреть их без субтитров, стараясь понять содержание на слух, а во второй раз воспользоваться субтитрами. Привыкание к речи актеров с ее темпом, акцентом и интонациями занимает порядка 15-20 минут, после чего ее восприятие значительно улучшается.

На то, чтобы разобрать содержание фильма, может потребоваться в 3-4 раза больше времени, чем на обычный просмотр. По этой причине работу над ним можно распланировать на несколько дней. В целях экономии время лучше смотреть англоязычные сериалы, где серии длятся не более 20 минут.

Похожие статьи

© Школа и курсы английского языка. 2019.
Все права защищены.