Разные значения «either»
В английском слово «either» может выступать в роли существительного, прилагательного, союза или наречия. Дальше мы просмотрим самые известные варианты его использования.
«Either» имеет смысл «и тот и другой », если находится впереди существительного в единственном числе. К примеру:
I can do the job on Friday or Thursday, either will do day. (Я могу сделать задание в четверг или пятницу, подойдет и тот и другой день).
Случается также, когда оно переводится как «каждый», особенно в выражении «on either track» или «at the either begin»:
At either start of street, he can find cafe. (На каждом начале улицы, он можете найти кафе).
При употреблении «either» перед определяющим словом (my, these и пр.), или местоимением то необходимо присоединять предлог «of»:
You could not work with either of them. (Ты не можешь работать ни с кем из них двоих).
I did not watch either of those matches. (Я не смотрел ни один из тех (двух) матчей).
Обычно, после «either of» глагол используется в единственном числе. Но, при использовании неформального стиля, часто в отрицательных предложениях, глагол может быть использован во множественном числе:
He don’t think either of the opportunities are perfect enough. (Они не считают, что какая-либо из (двух) возможностей достаточно идеальна).
При использовании существительного вместе с «either», его можно пропустить, если оно было написано раньше:
Do you want to watch a detective or a science film? Either. (Хочешь ли ты посмотреть детектив или научный фильм? Любой из).
При использовании сочетанием either + местоимение / существительное, и при встрече дальше в предложении местоимения, связанное с этим сочетанием, тогда оно может использоваться, как во числе множественном, так и в единственном.
Например:
If either of the brother calls me, tell him/them that I will call them back. (Если кто-то из (двух) братьев позвонит, скажи ему/им, что я им перезвоню).
Когда предложение употребляется в двух случаях или вариантах, то следует использовать строение «either … or …» (или … или …):
You can either do something or wait. (Ты можешь или делать что-либо, или ждать).
Для подчеркивания сходства в действиях мы часто используем «also» или «as well».
Пример: I can drine a car as well. (Я тоже могу водить машину). Но, при необходимости можно сказать, что, к примеру, мы также НЕ умеем водить авто, нельзя говорить «I also can’t drive a car». В замену этого нам нужно сказать «I can’t drive a car either».