+7 901 563 10 40
+7 499 261 69 63
по рабочим дням: с 10-00 до 21-00, сб: с 11-00 до 15-00

Характерные особенности изучения английского языка


9.10.2014

Главный вопрос при изучении любого иностранного языка, состоит в мотивации обучения языку. Сама же цель изучения английского языка заключается в овладении речевой деятельности. 

Сопоставление между родным и английским языками 

Главная особенность изучения языка в качестве учебного предмета заключается в том, что основные принципы речевой деятельности уже знакомы учащимся (они ведь владеют родным языком). 

Поэтому при обучении английскому языку необходимо установить общие с родным языком принципы и структуры. Иногда учащиеся сами выявляют эти связи, что значительно ускоряет процесс обучения. 

При обучении речевой деятельности, как правило, не требуется специального осмысления ее принципов. То есть студенты знакомы со звукопроизношением как таковым, прекрасно используют при общении мимику и жесты, восклицания. 

Результатом такой работы должна быть создана функциональная система передачи значений. Основой для такой системы может служить грамматика изучаемого языка. На этом этапе могут возникнуть трудности сопоставления родной речи и иностранного языка. 

Принципы создания соответствий 

Для использования сопоставления английского и родного языков следует выделить следующие принципы. 

  • Сопоставить обозначения реалий объективного мира. То что у русских называется «стол», то у англичан – «table». В качестве реалии окружающего мира выбран стол и обозначения были сопоставлены «стол» — «table».
  • Функциональное соответствие различных элементов родного и английского языков. Но в ряде случаев конструкции элементов могут отличаться. Так можно сравнивать вопросительные слова в двух языках, но порядок слов в вопросительных предложениях различен.
  • Связь сравниваемого элемента с лингвистическим опытом учащихся. Не стоит пытаться найти слово – сопоставление для понятия «» у школьника второго класса, нужно использовать слова доступные его пониманию. 

Применение этих принципов на уровне грамматики достаточно простое, так как во всех языках, практически используются подобное разделение частей речи, конструкций выражений и так далее. Но нахождение связей в лексике не всегда возможно. Так как быт народов, культура имеет свои особенности. Так очень сложно найти аналог для русских слов «матрешка», «самовар», «сарафан». 

Сопоставительное изучение языков можно отнести к актуальным направлениям языковедения. Использование этого метода позволяет быстрее и лучше понимать изучаемый английский язык.

 

 

Похожие статьи

© Школа и курсы английского языка. 2018.
Все права защищены.