Чем отличается нотариально заверенный перевод от легализации документов
Нотариальные компании и агентства переводов часто предлагают услуги легализации документов и заверения нотариусом перевода. В чем разница между этими двумя услугами?
Нередко их путают между собой, поэтому мы подготовили для вас статью, что собой представляет заверенный нотариальный перевод и легализация. Начнем с первого.
Для чего и какие документы переводятся и заверяются у нотариуса
Сразу определимся, что эта услуга имеет отношение только к документам, выданным за пределами России и составленным на иностранном языке. Чтобы эти документы имели силу в РФ, их нужно перевести на русский язык. А чтобы копия с переводом считалась действительной, подпись переводчика заверяется у нотариуса.
Переводу подлежат такие документы, как удостоверение личности, права, свидетельства о смерти и рождении, диплом или аттестат.
Что такое легализация
Если нотариально заверенный перевод документов нужен для их признания в России, то легализация имеет противоположную цель. Документы, выданные в России, переводятся на иностранный язык, и подлинность перевода подтверждается в органах юстиции и других госорганах страны. Благодаря этой процедуре они приобретают юридическую силу за границей.
Легализация – сложная процедура. На копию документа проставляется печать нотариуса, печать Министерства юстиции, МИДа и далее документ легализуется в консульстве той страны, для которой он предназначен.
Вероятно, вы слышали про апостилирование. Это упрощенная форма легализации, и она доступна для стран, принявших условия Гаагской конвенции. Вместо печатей министерств на копии документа проставляется штамп, называемый апостилем. Он имеет стандартную форму и содержание и принимается во всех странах – участницах конвенции.
Где заказать перевод и легализацию
Если у вас нет времени на бюрократические вопросы, и легализацию, и нотариально заверенный перевод документов в Москве выполнит компания «Интерглосс».
Как происходит процедура?
- Вы звоните в компанию, договариваетесь на удобное время.
- Передаете документы специалистам.
- Оплачиваете услуги.
- И после этого забираете готовые документы.
Бюро переводов (сайт – по ссылке) берет на себя все вопросы, связанные с оплатой пошлины и посещением госорганов. Вам не нужно стоять в очередях, ездить из одного конца города в другой и тратить свое время. «Интерглосс» все сделает за вас.